蒙陰長毛兔:養殖場夏季存活率提升策略
發布日期:2025-07-11
來源:http://www.osovetu.com 發布人:創始人
夏季高溫高濕環境對長毛兔生存挑戰顯著,其濃密被毛和不耐熱特性易引發中暑、食欲下降等問題。通過科學調控環境與優化管理,可有效提升存活率。
The high temperature and humidity environment in summer poses significant challenges to the survival of long haired rabbits, as their dense fur and heat intolerance can easily lead to problems such as heatstroke and decreased appetite. By scientifically regulating the environment and optimizing management, the survival rate can be effectively improved.
環境降溫是核心。兔舍溫度需控制在 30℃以下,外界超 32℃時啟動降溫措施:頂部搭建遮陽棚(用遮光率 70% 以上的遮陽網或秸稈),減少陽光直射;舍內裝噴霧系統,每日 10 點 16 點每 2 小時噴霧 1 次,將濕度控制在 60%-70%(防皮膚病)。規模養殖場可在兔舍兩端裝排風扇,保持 0.5-1 米 / 秒風速加速散熱;兔籠底部鋪竹制漏糞板減少地面傳熱,籠具上方掛濕毛巾通過蒸騰降溫。
Environmental cooling is the core. The temperature of the rabbit house should be controlled below 30 ℃. When the external temperature exceeds 32 ℃, cooling measures should be taken: a sunshade should be built on the top (using a sunshade net or straw with a shading rate of over 70%) to reduce direct sunlight; The house is equipped with a spray system. spray once every 2 hours from 10:00 to 16:00 every day to control the humidity at 60% -70% (to prevent skin diseases). Large scale breeding farms can install exhaust fans at both ends of the rabbit house to maintain a wind speed of 0.5-1 meters per second to accelerate heat dissipation; The bottom of the rabbit cage is covered with bamboo leakage boards to reduce ground heat transfer, and wet towels are hung above the cage to cool down through transpiration.
毛發管理助力散熱。入夏前剪毛,保留 3-4 厘米(兼顧保護與散熱),間隔 40 天二次剪毛防被毛過厚。剪毛動作輕柔防皮膚劃傷,剪后籠內放少量干草減少皮膚與籠具摩擦。臨產母兔產前 1 周修剪腹部和乳房周圍毛發,既利散熱又方便幼兔哺乳。
Hair management helps with heat dissipation. Trim the hair for the first time before entering summer, keeping 3-4 centimeters (to balance protection and heat dissipation), and cut it twice every 40 days to prevent excessive hair. The shearing action is gentle to prevent skin scratches, and after cutting, a small amount of hay is placed in the cage to reduce friction between the skin and the cage. Trim the hair around the abdomen and breasts of pregnant rabbits one week before delivery, which not only helps with heat dissipation but also facilitates breastfeeding for young rabbits.
飲食調整抗熱應激。增加青綠多汁飼料(苦荬菜、苜蓿草等)占比 30%-40%,補充水分并刺激食欲;精飼料加 1%-2% 植物油提能量,減粗糠等高熱飼料。保證清涼飲水,添加 0.3% 電解多維或 1% 淡鹽水補電解質,水溫控制在 10-15℃(儲水桶包隔熱棉)。喂食改在清晨 5 點和傍晚 19 點后,避開高溫時段,每次喂食量減 10%、增 3-4 次 / 日,防飼料變質。
Dietary adjustments to resist heat stress. Increase the proportion of green and juicy feed (such as amaranth and alfalfa) to 30% -40%, supplementing water and stimulating appetite; Adding 1% -2% vegetable oil to concentrated feed to increase energy, and reducing high calorie feed such as coarse bran. Ensure cool drinking water, add 0.3% electrolytic multidimensional or 1% diluted salt water to replenish electrolytes, and control the water temperature at 10-15 ℃ (with insulation cotton wrapped in the water storage tank). Feeding should be changed to after 5am and 7pm, avoiding high temperature periods. The feeding amount should be reduced by 10% each time and increased to 3-4 times per day to prevent feed spoilage.
把控飼養密度與衛生。成年兔籠具空間不低于 0.5 ,幼兔 0.2 以上,減擁擠產熱。每日清糞便和殘料,每周用 0.1% 過氧乙酸 1 次,清潔籠具縫隙和飲水器防腸道病。發現精神萎靡、呼吸超 80 次 / 分鐘的兔,立即移陰涼處,用濕毛巾擦耳郭和腹部降溫,灌 5-10 毫升藿香正氣水。產后母兔產箱鋪干稻草,保持安靜防棄仔。
Control feeding density and hygiene. The space for adult rabbit cages should not be less than 0.5 square meters, and for young rabbits it should be at least 0.2 square meters to reduce crowding and heat production. Clean feces and residues daily, disinfect once a week with 0.1% peracetic acid, and focus on cleaning the gaps between cages and water dispensers to prevent intestinal diseases. If a rabbit is found to be mentally lethargic and breathing more than 80 times per minute, immediately move it to a cool place, wipe the earlobes and abdomen with a damp towel to cool down, and administer 5-10 milliliters of Huoxiang Zhengqi Water. After giving birth, the mother rabbit's litter box is covered with dry straw and kept quiet to prevent littering.
同步做好應激管理與疾病預防。兔舍周圍種薄荷、艾草,其揮發物緩解兔群緊張。避開正午轉群、接種等操作減人為應激。定期查皮膚,發現脫毛、紅斑及時隔離病兔,涂克霉唑軟膏防真菌病。飼料加 0.1% 大蒜素增強腸道力,降低腹瀉率。儲備十滴水、清涼油等防暑藥,制定急救預案。
Synchronize stress management and disease prevention. Peppermint and mugwort are planted around the rabbit house, and their volatile compounds relieve the tension of the rabbit herd. Avoid midday group switching, vaccination, and other operations to reduce human stress. Regularly check the skin, isolate sick rabbits in a timely manner if depilation or erythema is found, and apply clotrimazole ointment to prevent fungal diseases. Adding 0.1% allicin to feed enhances intestinal antibacterial activity and reduces diarrhea rate. Reserve ten drops of water, cooling oil and other heatstroke prevention drugs, and develop emergency plans.
通過上述措施,可多維度構建防暑體系,降低熱應激傷害,保障夏季存活率穩定在 90% 以上。
Through the above measures, a multi-dimensional heatstroke prevention system can be constructed to reduce heat stress injuries and ensure a stable summer survival rate of over 90%.
本文由蒙陰長毛兔友情奉獻.更多有關的知識請點擊:http://www.osovetu.com我們將會對您提出的疑問進行詳細的解答,歡迎您登錄網站留言.
This article is a friendly contribution from Long haired Rabbit For more information, please click: http://www.osovetu.com We will provide detailed answers to your questions. You are welcome to log in to our website and leave a message